Lo que los biblistas pueden aprender de Jerónimo

dieciséis siglos después de su fallecimiento

Autores/as

  • Dominik Markl Pontificio Istituto Biblico, Roma (Italia)

DOI:

https://doi.org/10.47182/rb.83.n1-2-2021259

Palabras clave:

Jeronimo de Estridion, Traduccion de la Biblia, Vulgata, Recepcion, Historia academica

Resumen

Jerónimo de Estridón (ca. 347-420 EC) fue, después de Orígenes, uno de los pocos intelectuales cristianos de la antigüedad que se dedicó al estudio profundo de las lenguas bíblicas griega y hebrea. Su traducción latina, la Vulgata, estilísticamente muy lograda, fue recibida como la Biblia estándar del cristianismo occidental durante todo un milenio. Además de sus intensos estudios de literatura e idiomas, el logro monumental de Jerónimo como investigador de la Biblia se basó en su entusiasmo monástico, en las enseñanzas de una amplia gama de exegetas de procedencia cristiana y judía, en un vasto conocimiento de la geografía bíblica y una red académica que se extendió por la cuenca mediterránea. 

Citas

Bacht, H., “‘Meditatio’ in den ältesten Mönchsquellen”, Geist und Leben28 (1955) 360-373.

Bartelink, G., Liber de optimo genere interpretandi (Epistula 57). Ein Kommentar (Mn.S 61), Leiden 1980.

Brown, D., Vir Trilinguis. A Study in the Biblical Exegesis of Saint Jerome, Kampen 1992.

Burnett, S. G., Christian Hebraism in the Reformation Era (1500-1660). Authors, Books, and the Transmission of Jewish Learning (Library of the Written Word 19), Leiden 2012.

Cain, A. – Lössl, J. (eds.), Jerome of Stridon: His Life, Writings and Legacy, Farnham 2009.

Fischer, G. – Lohfink, N., “‘Diese Worte sollst du summen’. Dtn 6,7 wedibbart? b?m – ein verlorener Schlüssel zur meditativen Kultur in Is-rael”, Theologie und Philosophie 62 (1987) 59-72.

Fürst, A., Hieronymus. Askese und Wissenschaft in der Spätantike, Frei-burg im Breisgau, 2016.

Gilbert, M., “Saint Jérôme, traducteur de la Bible”, en Il a parlé par les prophètes. Thèmes et figures bibliques (Collection “Connaître et croire” 1), Namur 1998, 9-28 [Annales 1986, Jerusalem 1986, 81-105].

Graves, M., Jerome’s Hebrew Philology. A Study Based on his Commen-tary on Jeremiah (Supplements to Vigiliae Christianae 90), Leiden 2007.

–, “Vulgate”, en A. Lange y E. Tov (eds.), Textual History of the Bible. Volume 1A: Overview Articles, Leiden 2016, 278-289.

Ivi?, I., “‘Recubo praesepis ad antrum’: The Cult of Saint Jerome in the Church of Santa Maria Maggiore in Rome at the End of the 13th Centu-ry”, Il capitale culturale 21 (2020) 87-119.

Kamesar, A., Jerome, Greek Scholarship, and the Hebrew Bible: A Study of the Quaestiones Hebraicae in Genesim (Oxford: Clarendon Press, 1993).

–, “Jerome”, en J. C. Paget – J. Schaper (eds.), The New Cambridge History of the Bible: Volume 1: From the Beginnings to 600, Cambridge 2013, 653-675.

Kieffer, R., “Jerome: His Exegesis and Hermeneutics”, in M. Sæbø (ed.), Hebrew Bible / Old Testament. The History of Its Interpretation. Volume I: From the Beginnings to the Middle Ages (Until 1300). Part 1: Antiquity, Göttingen 1996, 662-681.

Marsengill, K., “Jerome. III. Visual Arts”, Encyclopedia of the Bible and Its Reception 13 (2016) 995-997.

Marti, H., Übersetzer der Augustin-Zeit. Interpretation von Selbstzeug-nissen (STA 14), München 1974.

Nautin, P., “Hieronymus”, Theologische Realenzyklopädie 15 (1986) 304-315.

Robertson, D., Lectio Divina. The Medieval Experience of Reading, Collegeville (MN) 2011.

Scheck, T., et al., “Jerome”, Encyclopedia of the Bible and Its Reception13 (2016) 986-997.

Seele, A., Römische Übersetzer: Nöte, Freiheiten, Absichten: Verfahren des literarischen Übersetzens in der griechisch-römischen Antike, Darm-stadt 1995.

Sutcliffe, E. F., “St Jerome’s Hebrew Manuscripts”, Biblica 29 (1948) 195-204.

Vanderkam, J. C., The Book of Jubilees (Guides to Apocrypha and Pseude-pigrapha), Sheffield 2001.

von Severus, E. – Solignac, A., “Méditation. I. De l’Écriture aux auteurs médiévaux”, Dictionnaire de Spiritualité 10 (1980) 907-914.

Publicado

2021-06-11

Cómo citar

Markl, Dominik. 2021. «Lo Que Los Biblistas Pueden Aprender De Jerónimo: Dieciséis Siglos después De Su Fallecimiento». Revista Bíblica 83 (1-2):191-202. https://doi.org/10.47182/rb.83.n1-2-2021259.

Número

Sección

Estudios