Prosternarse... ¿Para qué?
Uso de proskyne en algunos textos del Nuevo Testamento
DOI:
https://doi.org/10.47182/rb.77.n-201654Palabras clave:
Adorar, Arrodillarse, Culto, Homenaje, PostrarseResumen
El presente trabajo tiene como propósito analizar el uso del verbo griego proskyne, en algunos pasajes del Nuevo Testamento. Para ello se ha señalado, en primer lugar, cómo se ha vertido a nuestro idioma dicho verbo en once diferentes traducciones, algunas antiguas y otras contemporáneas. De entre todas esas traducciones se seleccionaron algunas muestras (de Mateo, Hechos y Apocalipsis) para un análisis algo detallado. Dicho análisis ha constatado que en la traducción de ese verbo –verbo que remite a un gesto de variada polisemia– no siempre se ha tomado en cuenta el contexto en que se usa.
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Derechos de autor 2016 Revista Bíblica
Está obra está bajo licencia Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.